Johann Zwahr a detailed life story
16.10.1821 15.7.1912
Fifth Child and second son of Johann and Anna Zwahr
Childhood
Johann was born in Drehsa, Saxony on 16th October 1821. He was the
fifth child of Johann and Anna Zwahr (nee Hennersdorf), but the
first three children had already died by the time Johann arrived.
The fourth child, Andreas, was Johanns elder brother by three
years.
When he was two and a half his brother Peter arrived.
When Johann was five years old a registered school opened at Wurschen
less than several kilometres from Johanns home village of
Drehsa. We do not know which years Johann would have attended. (His
younger brother Peter went there for eight years.)
When he was five a sister Maria joined the family, followed by
a brother Michael two years later. When he was ten a sister Magdalena
was born but died before Johann was a teenager.
The following year the family was saddened again by the birth of
a stillborn son and brother.
Johann was fourteen when his youngest brother Karl was born in 1836.
When Johann was eighteen years old his father died, in 1840.
Marriage
Johann was 25 years old when he married Magdalena Schmal on 4th
July 1847 in Purschwitz, about four kilometres north west of Drehsa.
Magdalena was the fourth child of Andreas Schmal, gardener of Kumschütz
and his wife Agnes (nee Scholze of Plotzen) and lived in the village
about one kilometre west of Drehsa.
Magdalena was born in Kumschütz on 14th June 1819 at 7 oclock
in the afternoon and was baptised on 16th June in the local church.
Her godparents included Johann Schram, Bruno George Schneider and
Maria Gudes, all of Kumschütz. [Schmal, Schmaal and Schmalin
seem to be the German forms of the Wendish name Schmole.]
Magdalena was given a pewter lamp at her marriage inscribed M
Schmalin. 1847 and the lamp has been handed down through the
descendants in Australia.
A pewter beer mug inscribed M. Pechen 1801 has also
been handed down and was most likely a present received by an older
relative and then passed on to Magdalena.
It seems they lived in Drehsa.
:: back to top
1848
Their first child Maria was born in August the following year, 1848.
In Australia Maria would tell her grandchildren how the Schmal
parents disowned her mother Magdalena when she married Johann Zwar
as they considered him a lower class. One grand daughter said Maria
claimed her mother had renounced a title, and another that Maria
had said her mother was of noble birth.
1848 was to become a significant year in European history. There
were uprisings in Paris and these spread across Europe and included
Dresden, about 60 kilometres west of the Zwar home. The ideals of
Freedom and Equality of the French Revolution reached the Wends
of Lusatia. The Wends took the opportunity to present a special
petition to the Royal Saxon National Assembly for better treatment
for the Wends. Johann Zwar took a copy of the petition with him
some years later when he went to Australia. The petition requested
legal status for the Wendish language in the Courts, and asked for
Government support for Wendish Schools and Churches, requesting:
that the honourable Royal Saxon
General Assembly give consideration to and grant that the Wendish
language may have the same right among the Wends as the German
language has among the Germans, and this particularly in the schools,
churches, in law-making and in the law courts.
The petition runs into many pages.
In 1848 the first groups of Wends left for Australia, firstly on
the ship Victoria (how many?) and then another 46 on
the Alfred.
The uprising in Dresden was put down. There were military call
ups. Johanns brother Peter was declared medically unfit for
duty. Johann and his brothers Peter and Michael were planning to
migrate to Australia. Even their mother was considering leaving
with them. For some reason Johann and Peter and their mother stayed
home, but Michael left in 1849 and promised to tell the family what
conditions were like in Australia. He was in the first Wendish group
to go to Melbourne in Australia. However conditions were so bad
for Michael that he did not write for almost two, and by then Johann
and Magdalena Zwar and their daughter Maria had left for Australia.
Apparently a son, probably named Johann, had been born at this
time but did not live, but we have no written record.
:: back to top
Leader
In the meantime Johann was involved as a leader in several movements.
One involved a Conservative movement in the Lutheran Church, called
The Old Lutherans.
One of the leaders was the blacksmith Stosch, also from Drehsa,
who campaigned together with Johann Zwar. Stosch also planned to
go to Australia, but changed his mind and became an important community
leader in the local District. When a son of Johann Zwar visited
Drehsa from Australia nearly 60 years later he marked a photo of
Drehsa buildings with a cross to single out the Stosch blacksmith
and another cross to mark the Stosch house and barn.
Johann was also a leader of an agricultural movement. It seems
they met in small groups in the villages, but I am not clear of
their objectives. (Tom Darragh may be able to help here!) Johann
was a friend of Schmöler, the editor of the Wendish Newspaper
who would become a significant and famous leader of the Wendish
national movement in Lusatia.
It is not surprising that Johann Zwar became a leader of 92 Wends
who migrated to Australia in 1851 on the Helena. It
was the largest group of Wends to migrate to Australia.
:: back to top
Migration in 1851
92 Wends left Bautzen about 2 oclock on Saturday 16th August
1851. In the group were Johann Zwar as the leader, his pregnant
wife Magdalena and their three year old daughter Maria. They travelled
by train to Dresden. Due to some renegotiating of tickets at Dresden
there was a delay and they missed the train for Leipzig. Some of
them had certificates of poverty and could travel free. There were
different prices for the children. After the evening meal they sang
Wendish hymns and this attracted a number of people. At 5 am they
caught the next train to Leipzig, and sang most of the three and
a half hours of the journey. Again Johann negotiated tickets and
they left Leipzig at mid day. They could have waited a few more
hours for a faster train, but they wanted to travel via some famous
Lutheran cities, particularly Halle, where Hermann Franke had been
a famous theologian and later the towns and cities of Martin Luther.
In Halle Johann went to the Lutheran Seminary to call on Carl Jentsch,
a Wend studying to become a pastor. Johann had hoped Carl would
one day go to Australia to minister to the Wends there. Unfortunately
Carl was not in, so Johann wrote a little note in Wendish saying
he could not wait as he had to be on his way. The note also passed
on greetings to Carl from Johann Schmoler (Jan Smöler), the
editor of the Wendish newspaper.
Johann signed the note with the Wendish form of his surname, Swora.
In the afternoon they spent several hours in Magdeburg, and after
an evening devotion time of vespers travelled to the famous Luther
city of Wittenberg. In the dark they had to cross the Elbe River
on a steamer, and for some it was a scary experience. At 6 am they
caught the train from Wittenberg for Hamburg and arrived there at
10.30 am. The proprietor of the guest house Stadt Neuyork
was waiting for them and they appreciated his hospitality, the spacious
rooms and the good meals.
The ship was due to leave in two days. A large group of Germans
from Silesia were expected to join them but only 40 turned up, so
they booked the Helena, a smaller ship than had first
been planned. It was to be the Helenas maiden voyage.
There were problems loading the ship.
Even though we had written to them
that we would be taking along a lot of luggage, they did not imagine,
as they said, that there would be so much. They had therefore
already filled so much space that there was no room for our things.
It was therefore necessary for the crew to unload the goods that
they had already loaded, which they did very unwillingly. Because
of this unwillingness they stacked some of the things that we
would have liked to have had with us at the bottom.
After threatening to go to the authorities, Johann Zwar had to
go to the ship at 5 am to see to it that all those things stacked
at the bottom would be brought up again!
Johann Zwar stayed in Hamburg with three of the other men to make
some last minute arrangements while a steamer towed the loaded ship
and its passengers a little way to Stade where it arrived about
8.30 am. The men caught up with them in the evening to find a number
of unhappy people on the ship. The sailers had lost patience with
loading and unloading the boxes, some weighing up to three quarters
of a ton. Payment had to be worked out for all the extra luggage.
Johann Zwar again threatened to go to the authorities or the police,
quoted the shipping laws and the rights of migrants, and shut himself
in a room to write a letter of complaint. The shipping Supervisor
came and they made mutually agreeable arrangements. Several boxes
were returned to Hamburg and would be sent on to them in Australia
by another ship leaving in October.
Johann noted:
Our ship was however not overloaded,
because much of what we had was not heavy but took up much room,
such as 60 sheep, several pigs and poultry, and all the feed for
the animals.
On Saturday morning the 23rd they sailed down the estuary to Glueckstadt
where bad weather held them up. While they waited Johann penned
some more complaints which he intended to send to the police at
Hamburg, but the captain advised Johann to send them to the ships
owner. So Johann wrote another letter of complaint and then had
a hair raising ride with several others in a tiny boat in rough
weather to deliver the letter in Glueckstadt.
The rough weather delayed the start of their journey. They tried
to leave on the last day of August but had to turn back after several
hours. On September 3rd they sailed as far as Cuxhaven on the open
sea. The doctor called with a letter from the ships owner
that satisfied everyone.
They sailed on Wednesday September 4th.
But first Johann posted his first letter home. It would be published
in the Wendish Newspaper run by his friend Schmöler.
Johann signed the letter off
On the high seas near Cuxhaven,
September 4, 1851.
:: back to top
The Sea Journey
It was a strange experience for the migrants to be out on the open
sea where they could see nothing but huge waves. Many of them, particularly
the adults were soon seasick and spent several days with terrible
attacks of vomiting. They sailed through the English Channel and
could see France and England on either side.
Johann described the voyage as a pleasant one,
especially since all our migrant people
were motivated by love; and love is needed everywhere.
We had daily divine services. Soon after
breakfast we mostly assembled on deck where the men for the greater
part smoked a pipe, others tailored mens garments with the
women sewing or mending dresses. The men engaged in discussions
concerning Christian doctrine or more mundane affairs. As often
as not the sea or the weather was the subject discussed, as also
the events in nature, for instance a sunrise and sunset which
are particularly beautiful in the tropics.
Opinions varied widely on the meals. Johann
thought the cook was neither pleasant nor capable and the sick
people did not receive the food they needed. Otherwise there were
good supplies of bread, butter, and meat, all of good quality.
When there were problems it was Johann who took them up with the
captain.
The captain was somewhat miserly so
that I had to confront him several times. Once we were served
mouldy bread and the migrants were set on throwing it to the pigs.
I had the bread gathered up and had the captain in a fix when
I said, If you do not give us good bread this mouldy stuff
will serve as evidence against you when we lodge a protest.
We immediately received good bread. On another occasion a large
barrel of smelly water was sent up for our use, but when we complained
to the captain we received another and better supply. Even though
I was required to present all these complaints the captain did
not hate me, but rather liked me the more for it and said as my
wife approached the time of her confinement that he was ready
to place everything at her disposal. He also showed me the ocean
charts on which the sealanes and also the sandbanks and danger
spots were indicated.
They went through a number of storms.
Johann writes:
On the evening of September 19th we
experienced a violent electrical storm and everyone took shelter
between decks. There was no panic noticeable as the migrants sang
one hymn of praise after the other.
They had another severe storm on September 27th. The ship was rocking
so violently they could not hold their Wendish Service. The conditions
took their toll on the children.
Johann Mirtschin later recalled:
Soon after we boarded our ship our
two children became ill with diarrhoea. I immediately called the
doctor. As soon as we were afloat we met with very stormy weather
and most of us became seasick. At first our children were less
affected than we older ones. We soon recovered but the two children
became weaker every day, and in spite of the doctors efforts,
Marga died at five in the morning of October 14th.
Because of the warm weather the burial took
place without delay. She was wrapped in white linen and tied to
a board. All on board, the Germans as well as the Wends
attended and were much moved. First we sang the hymn Whatever
God ordains is good, then Peter Döcke gave an address
in both the German and Wend languages. Then followed the hymn
Now calmly in the grave we lay. The captain then came
forward, removed his cap and offered a prayer. Two sailors slowly
lowered the body into the ocean.
My wife and I now nursed Andreas with
special care and prayed that God would grant us the joy of his
recovery. However his condition deteriorated and on October 26th,
at 7 in the evening, he died. All the Wends held a Memorial Evening,
sang songs and hymns and closed the evening with prayer. On the
next day we buried him, like his sister, with a German and a Wendish
address and the singing of a hymn.
[Johann Mirtschin letter 19.9.1854]
Andreas was 3 years old.
Thirteen days later the three month old son of Andreas Pannach
(Ponich) died and was buried at sea.
The Zwars turn would come later.
Meanwhile they enjoyed watching the whales as well as sharks, dolphins
and flying fish. But it was particularly the whales that fascinated
them. Everyone hurried on deck to get a view when there were whales
about. Sometimes birds followed them. They caught an albatross and
tied a little board to its neck with the message The ship
Helene of Hamburg before letting it go.
On Friday 21st November a wild storm sent waves over the deck and
water poured between decks. Several days later an even worse storm
lashed the ship. During this storm a sailor fell about 34 yards
onto the deck while trying to lower the masthead and a number of
crossarms. He was not hurt. Johann Zwar noted this sailor would
often sing the song In the darkest
night the sailors will find the smallest place of pleasure, but
in the broadest daylight they can not see the largest Church,
and hoped the fall might help reform him.
By November 27th they were so far south of Edward Island and close
to the Antarctica it began to snow and every one looked for their
warmest clothes. Some had none and they suffered a lot from the
cold. The same evening a fierce gale began to rage and they thought
it would smash everything to pieces. They called on God for mercy.
The strong westerly gales quickly drove them past Kerguelen Island
on November 29th and then past the Amsterdam and St Paul Islands
on December 3rd.
On 4th December the sea was still rough. Magdalena was going into
labour. Johann Zwar records,
At 6 am we were together in bed drinking
coffee when a huge wave suddenly hurled itself over the ship,
covered the deck and rushed between decks. It also entered my
cabin so that little Maria, who was till asleep, was completely
covered with water. I lifted her up but I and my wife found ourselves
sitting in water. There was a considerable amount of water between
decks, and boxes, cups, boots and other things were floating around
everywhere.
We had to change into new, dry
clothes but every bed and pillow was soaked and all the while
the hour of birth was drawing nearer. But God that very day sent
warm weather so that the beds all dried. That afternoon my wife
gave birth to a son and that without the doctor assisting. The
captain and all others were happy about this event and congratulated
me, particularly since they had feared that the anxiety experienced
may have affected my wife adversely. However all went well and
our new little son was baptized on December 14th. He was a healthy
child which caused us to be very happy. However our joy was soon
taken according to Gods will for he passed away after several
days and was buried at sea on December 21st, not far from the
first Australian Island (Kangaroo Island translator
as Johann also mentions, it is only 60 miles from Adelaide.).
:: back to top
Australia on Christmas Eve
They arrived at Port Adelaide in South Australia on Christmas Eve,
1851. South Australia
Pannach was sent to make contact with the Wends at Rosedale while
the rest of the migrants visited Adelaide. There they heard that
the Rosedale Wends had sold their properties and were intending
to move hundreds of miles east to Portland Bay in the new colony
of Victoria where there were other Germans and Wends already living
in or near Melbourne, including Johanns brother Michael. At
first Johanns group thought they would leave their main goods
on the ship as it would be passing near Portland Bay on its way
to Melbourne, and all the Wends could be in Victoria together. Then
Pannach arrived back with the news that the Rosedale Wends had indeed
sold, but first needed help with their harvest, and they only intended
moving to Victoria in March. When the Rosedale people arrived with
a number of wagons to pick them up, the Zwar group decided to rent
a house in Port Adelaide to store their goods, and took only their
most immediate needs with them to Rosedale.
As it turned out only a few families later moved on to Victoria,
including Hundrack, Burger, Mirtschin and Rentsch. They eventually
settled inland from Portland Bay, at Tabor, near Hamilton on rich
volcanic grazing country. Other Wends to settle there in the early
days included Albert, Deutscher, Hempel, Petschel, Stephan and Urban.
At Rosedale the Zwar group went through a thorough examination
on their Lutheran beliefs by Pastor Meyer and the elders in front
of the congregation, before they would be allowed to attend the
Lords Supper. After the examination Johann Zwar said that
his group were not prepared to join in with anyone unless they were
sure they were truly Lutheran, and he then examined Pastor Meyer
and the elders on a number of points. Although they had different
interpretations on some points they agreed to worship together and
Pastor Meyer ministered to them as their guest pastor until the
middle of 1854.
:: back to top
Ebenezer
Early in 1852 Johann Zwar and many of his group settled in the Barossa
Valley in South Australia and formed a settlement that became known
as Ebenezer. It was one of the two main Wendish settlements in South
Australia. The other was at Peters Hill. At Ebenezer they
held devotions in their homes in Wendish, and lay reading services
on Sundays. For a few years they even had a Wendish School. Maybe
this was the only Wendish School in Australia. After a few years
it became a German School. Many of the Wends were also fluent in
German, although some of the women and children could only speak
Wendish. Maria Zwar thought that hearing German spoken was like
listening to geese chattering, until she went to German School when
she was 10 years old. In time the Wends all went to a German School
or Church. At home the parents would still speak to the children
in Wendish and the children would reply in German. Several generations
later (especially after World War 1) the parents would speak to
the children in German at home and the children would reply in English.
Ebenezer never became a town. It was the name of a District where
the Lutheran Church and School was the centre of the farming community.
The first Zwar home at Ebenezer was built of wood and pug in 1852.
Johann farmed the land.
In 1853 their second daughter Anna was born. Then another daughter
Christiane arrived but she soon died.
Pastor Schondorf, a pastor of the Moravian Brethren took over as
pastor at Ebenezer from Pastor Meyer and ministered to Ebenezer
for the next five years. As some of the members preferred Pastor
Meyer they formed a congregation of their own called Neukirch and
called Pastor Meyer to minister to them.
In 1854 Johanns brother Peter arrived from Saxony with his
bride Magdalena, and they lived with Johann for a while. Then Peter
and Magdalena moved onto a small farming property nearby and lived
there for ten years. Peter was a carpenter and built a number of
houses in the District.
Johann was naturalised in 1855 after he had been in South Australia
for three years. The certificate was issued on 19th September and
the oath taken on 5th October. The certificate gives his occupation
as Farmer.
In October 1856 another daughter was born, and they also called
her Christiane.
A school was built at Ebenezer in 1858 that also served as their
Church.
:: back to top
Sickness and death of Magdalena
Early in 1859 the first Ebenezer Church was dedicated. It had a
thatched roof. Peter Zwar had done the carpentry work (and he carved
his initials on some of the roof beams).
Johanns wife Magdalena had by then been ill with tuberculosis
for some time and it became apparent she would not recover. Magdalena
was concerned for the future of her three daughters, aged 11, 6
and 3 years. She knew it was almost impossible for a famer to work
the land and also look after the little children on his own. He
would either need to employ a housekeeper or marry again. She discussed
this with Johann and urged him to marry again after her death. She
even suggested some possible names. Johann was probably in a state
of shock and could not think of the future the way she could. At
this stage he could not consider the possibility of another marriage,
especially while he still had Magdalena to care for. Johann actually
hoped he might find work in a Mission of the Church.
Magdalena Zwar died aged 40 years on October 22nd 1859, on Christianes
third birthday. She had prayed that she could live until her youngest
daughter Christiane was three years old and her prayer was answered.
Her tombstone states that 6 children were born, two sons and four
daughters, three of whom had died. This left the three girls Maria
(aged 11), Anna (6) and Christiane (3).
His strong personal faith in God gave Johann comfort and the strength
to continue. Typical of a person deep in grief, Johann found it
almost impossible to think of the future. A year seemed like an
eternity. And the loneliness got to him.
The 1850s had been a pioneering decade for Johann and Magdalena.
They had left the old village of Drehsa and travelled half way round
the world to start in the most primitive circumstances and pioneer
a new community with the Lutheran Church and School at its centre.
The decade ended with Johann a widower with three young girls to
care for.
:: back to top
The 1860s
Johann entered the 1860s a lonely man, deep in grief. It distressed
him that he could not care for the children or that they
could not yet care for him. Maria needed to go to school. Anna,
only 7 years old was left to look after her little 3 year old sister
when Johann had to work the land.
My eldest daughter Maria was 11 years
old and had to go to school, and instead of cooking dinner for
me, thats when she came home from school. The second, Anna,
7 years old, couldnt go to school because the smallest,
Christiana 3 years old, couldnt stay alone when I worked
outside. In this distressing situation where everything, inside
and outside was dependent on me, my lifetime, even if it were
to be no more than a year, seemed like an eternity.
He gained strength from his faith in God and from the sympathy
of friends. It was hard to find a suitable housekeeper. There were
far more men than women in the new Colony of South Australia. This
meant most girls married by the time they were twenty. Those who
did not marry and took on housekeeping roles often had an unsavory
reputation, especially to a strictly religious man like Johann.
He did not trust them, or himself if he employed one. He rejected
any thoughts of marriage. Eventually he hired a German woman. She
had left her husband in Germany, and had come highly recommended
as a housekeeper.
:: back to top
Pastor Goethe and a Second Marriage
The Lutheran Pastor from Melbourne was in South Australia attending
a Church Synod. Pastor Goethe had married Johanns brother
Michael Zwar in Melbourne some years earlier. Johann also knew a
number of other Wends in the Melbourne area, including the Kaisers
who came from his home village of Drehsa in Saxony. So Pastor Goethe
visited Johann at his home in Ebenezer. Pastor Goethe suggested
the possibility of Johann working for the Lutheran Church in Melbourne.
The idea was attractive to Johann, so he made the long journey of
almost 1000 kilometres to Melbourne in March 1862.
There I visited all the brothers known
to me and for most of my four weeks there I stayed with A. Kaiser
because he lived the closest to Melbourne. At the request of Pastor
Goethe I conducted several mid-week services in the German Church
in Melbourne, Westgarth, etc.
(The Westgarthtown Church [now Thomastown] had been dedicated in
1856 and is the oldest Lutheran Church still in use in Victoria
in the year 2001
It is now the oldest operating Lutheran
Church in Australia. Editor). A drawback for Johann taking up the
Church work permanently was that it would involve a lot of travelling,
sometimes to places up to 300 kilometres from Melbourne, and he
would have to arrange to leave his daughters with someone.
Added to this was the fact that when
I came from Melbourne to South Australia all our Wendish brothers
were opposed to my leaving South Australia, and each one in personal
interviews urged me to stay here. Many Germans also urgently requested
me to stay here. But our Pastor Staudenmayer was in favour of
my accepting the Call.
Johann was also considering the idea of marrying again. His friends
had been urging him to do this from the start of his life as a widower
with three young children. He realised that a string of housekeepers
would not give the children the training in home life and home skills
he would like them to have. For this and other reasons Johann decided
it would be best for him to marry again.
He would like to marry a Wend, one of his own nationality. This
cut his choice to almost nil in South Australia. The Wends numbered
only about one tenth of the Lutheran population, and the eligible
ones had all been spoken for. Then his friend Pannach said that
surely there might be one in Melbourne! This reminded Johann of
Anna Kaiser, the brother of Andreas Kaiser where Johann had stayed
for most of his time in Melbourne. In fact Anna had been a guest
at Johanns first marriage in Saxony when she was a ten year
old, so he knew her family well. Anna was now 25 years old. With
his friend Pannachs encouragement and after lots of prayers
Johann wrote to Anna on 22nd November 1862. She replied and soon
Johann was on his way to Melbourne again.
After an exchange of several letters
I travelled to Melbourne again at the beginning of March 1863,
and discussed and decided the matter in Gods name, and so
Pastor Goethe married us on 6th April 1863."
Johanns brother Michael Zwar and Annas brother Andreas
Kaiser were the witnesses to the marriage.
"After eight days we said our farewells
and travelled to South Australia by a favorable sea voyage which
took three days. We landed safely in Adelaide, and for the remaining
50 miles to our destination at Ebenezer we took the train for
half that distance, and the rest by vehicle, arriving safely.
We were received with great joy by our three girls and all our
acquaintances. As far as our new household situation is concerned,
we have been together now for four months and at least now we
know each other, and there is nothing negative to report; rather,
we praise God for his gracious guidance, that he allowed us to
wait and then brought us together in such a wonderful way. We
are happy about our children, that they have a great love and
attachment to Anna as their mother. And Anna also loves them dearly,
and so we all live together happily by Gods grace
and to the present time we are all in good health.
The quotations are from a lengthy letter Johann wrote to Annas
father and step-mother in Saxony to tell them about his marriage
to their daughter.
:: back to top
Anna Kaiser
Born in Drehsa 27.3.1837
Anna was named after her mother, Anna Kaiser (nee Regmann). Anna
and her little sister Maria were the last of eight children. They
spent their childhood in Drehsa about five minutes walk from the
Zwar home. The Kaiser and Zwar children went to the same school
at Wurschen.
1847 became a notable year for Anna. Three weeks after her tenth
birthday her oldest sister Magdalena married Andreas Tuppach. Then
as a ten year old she was also a guest at Johann Zwars marriage
in July. Anna was told to be careful she didnt spill anything
at the wedding breakfast or she would have to lick it up!
Then Annas mother died the day after Christmas in 1847 when
Anna was still only ten years old and her little sister Maria was
seven.
Maria Lehmann was a close school friend and they corresponded for
the rest of their lives. Maria Lehmanns sister Anna Lehmann
taught Anna Kaiser to sew.
Two years later her brother Andreas emigrated to Australia on the
Pribislaw with Michael Zwar. He was the first of the Kaiser family
to go to Australia, just as Michael Zwar was the first to go to
Australia from his family.
Annas father Peter Kaiser married again in 1850, to Maria
Pötschke, and a step sister was born in 1851. A step brother
and another step sister arrived in later years.
Her younger sister Maria went to Australia in 1855 on the Bielefeld.
She was only fifteen years old. There were five other single females
on board. She knew some of the families well, including Albinus,
Döcke and Falland. No doubt her brother Andreas reported her
arrival to her family at home. She received a letter from her father
in November 1856 and shed many tears of joy. On 5th January 1857
she replies and gives a glowing account of her life. She tells her
father not to waste any time worrying about her. She has no desire
to return to Germany as she has such a wonderful life compared to
life when she was home.
She is very sad that her sister Anna has no inclination to migrate.
She had expected Anna to come to Australia this year and her father
George had written to say she would not be coming. Maria is working
for the Zimmers who are part of a German / Wend settlement at Westgarthtown
about 16 kilometres north of Melbourne. The Zimmers also had a connection
with the Zwar family as Pastor Goethe had married Agnes Zimmer to
Michael Zwar in Melbourne several years earlier. Maria enjoys the
work at the Zimmer home and the life on their farm, and even lists
17 different vegetables and fruits growing in the garden. However
she still has a deep yearning for her brother Johann and sister
Anna to join her, or at least for Anna to come for a visit. So she
sends 108 Thaler in money to help pay their fares. This might have
been the deciding incentive for Anna to go to Australia.
In November Anna leaves for Australia with her brother Johann.
Her father travelled with them to Hamburg and it was a particularly
sad time for them all when they parted. Anna had dreaded the coming
parting. She had also been afraid of boarding a ship but her fears
disappeared when she went on board because it looked to be no where
near as dangerous as they had made her feel at home. Maria Altus
was also single and a friend from the neighbouring village of Nechern
and travelled with Anna. The ship sailed early in November.
It took 16 weeks to reach Adelaide. They went through several violent
storms when she feared for her life. They were in Port Adelaide
for a week, then three days later they landed in Melbourne, in February
1858. Anna was 21 years old, and her brother Johann was 33.
They had hoped their brother Andreas and sister Maria would be
in Melbourne to meet them, but they were actually about 100 kilometres
inland on the Ballarat goldfields and did not know Anna and Johann
were arriving. So Anna and Johann went and stayed with the Zimmers.
Anna agreed to work for the Zimmer family for a year. About a month
later her brother Andreas turned up. Pastor Goethe had gone to the
goldfields to take a service and told him his sister and brother
had arrived in Melbourne.
At first Anna did not like it in Australia, partly because she
did not enjoy working for the Zimmers. Then Andreas married Maria
Finger, and Anna took over Marias job keeping house for an
English family. She enjoyed the work, and soon learnt to speak English.
Anna did not write home for a time. She depended on her brother
Andreas to keep them informed at home about her life in Australia
as they lived quite near each other.
When she writes her first letter home in June, nearly two years
after leaving home she says,
I am very well, and my annual salary
is 200 Thalers [About 36 pounds sterling. Ed]. My work consists
of cooking, washing, ironing and keeping the house clean. I have
tried to attend the German Church every 14 days. And I also visit
brother Andreas often. I have only visited Maria once since she
has married.
Their father Peter Kaiser deeply resented his two daughters leaving
him to go to Australia. He seems to have blamed their brother Andreas,
possibly because Andreas was the first to go, but also because Andreas
had promised to look after them if they joined him in Australia,
and he had assured them and their father they would be safe. Their
father George was a worrier and imagined all sorts of problems they
might run into, even after they were in Australia and were doing
well. Although one could understand him worrying about a 15 year
old daughter going overseas by herself.
Maria married Johann Hirt in Melbourne on 5th September 1959 and
they lived at Ballarat about 100 kilometres from Andreas and Anna
in Melbourne. Her brother Andreas and sister Anna had attended her
wedding. The Hirts exchanged letters with Andreas every fortnight
and he passed on the news to Anna because he saw her each fortnight
at Church. They were faithful attenders at the Trinity Lutheran
Church, East Melbourne and admired the caring ministry of Pastor
Goethe. They sent money home to their father, maybe hoping this
would make him happier.
In 1860 Andreas write homes to his father:
Dear father, it has disturbed me that
you have been so worried about the brother and sisters, as I have
written to you from the beginning, that I feel sorry for you,
and I feel completely satisfied in myself, that I have carried
out my responsibility. Of course I am not in such a perfect situation
that I can always have them with me, and it is not going as bad
for them as it did for me. I was hardly a month in the Country
when everything of mine was stolen, and so I have given my sisters
and brother every support they have needed. They always have a
home with me, and you have certainly known this, and so it was
not necessary for you to have such useless worries.
Anna is still working for her Master.
She earns fifteen shillings a week plus her keep. She has saved
up a pretty amount. I have put it in the bank with my money.
In another letter home Andreas covers for Anna and Johann;
Dear father, you feel strongly that
Anna and Johann ought to write to you. Yet you know quite well
that Johann can not write, and that Anna makes lots of mistakes.
Anna is generally well liked. I have put the money in the
Bank which Johann and Anna have earnt so that they will gain some
interest.
We exchange letters every 14 days with Maria Hirt
and her husband.
In another letter he assures his father that
Anna has completely forgotten the art of writing, however
I believe she can read rather well.
In 1862 Andreas wrote,
Sister Anna is still with her old Master
and still earns a salary of 30 pounds. Although the salary is
very low Anna is well loved by her master and they would like
to give her more. The brother Johann is still with brother-in-law
Hirt at Ballarat. .. We are very pleased with our loving pastor,
Pastor Goethe. He is a faithful servant of God. We also had a
lot of pleasure from the brethren who visited us this year [from
South Australia Ed]. Johann Zwar was with us for 14 days
When Johann Zwar wrote his lengthy letter to his new father-in-law
Peter Kaiser to tell him he and Anna had married, her father did
not reply. Johann and Anna each wrote another letter six months
later, but two years after their marriage her father had still not
replied. Andreas pleads with his father to write to them. Andreas
had visited his sister Anna and Johann Zwar in South Australia and
enjoyed their friendship. He writes to his father:
Dear father, be comforted that Anna
has married. She has a good god fearing husband and in external
matters she has no needs. I was received with great joy by the
dear brother-in-law and sister Anna and their dear little children.
For fourteen days I stayed with them. They live in the fear of
God and peacefully with each other. Dear father, at the time I
was deeply saddened that you on your part have not written even
one letter to Johann and Anna Zwar, even though they have written
two letters to you. Or at least brother George could have written
.
Annas brother George Kaiser had sometimes thought of going
to Australia too, but he stayed in Saxony where in time he would
become chairman of the local District Council.
In 1865 George sent a portrait of himself to Andreas. Andreas quickly
sent a copy to his sister Maria in Ballarat and another one to Ebenezer
to his sister Anna in South Australia.
Annas father died on 10th August 1867. He had been ill since
the previous Christmas.
:: back to top
Ebenezer Part 2
Anna was deeply moved by her fathers death. A year later she
wrote to her brother George;
I was very sad, but lightened my grief
through the shedding of many tears. All my childhood years came
back to me, how all of us children were together with our parents
who have now fallen asleep in the Lord, and how we are now so
far apart that it will hardly be possible that we see each other
again with our earthly eyes. I am also so far away from Andreas,
Maria and Johann that we cannot easily meet, but brother Andreas
did visit me once that was 3 years ago and stayed
with us for 14 days, which was a happy and delightful time.
Anna does not have a lot of time to feel sad. The numbers in the
Zwar home have been growing since she married about five years earlier
and she is a busy woman;
All together there are nine in our
family. Johann had three daughters when I came to him, and now
the Lord has blessed us further with one son and two daughters.
Johannes will soon be five years old, Salome is three years and
Linda is 10 months. And then we have a foster son from A. Pannach.
Johann is his guardian.
Johanns close friend Pannach had died and Johann was godfather
to the son so he took him into the family.
This is the last letter (15.8.1868) extant from Ebenezer to Germany
until 1906, about 37 years later. Possibly the death of Annas
father meant the letters simply lapsed for the time being between
the families, until their son Dr Bernard Zwar visited Germany in
1905 and then correspondence resumed. They heard news through Annas
brother Andreas Kaiser in Melbourne as he still exchanged letters
with Anna as well as the Kaiser family in Germany.
[There is a good clear photo taken towards
the end of 1865. On it, standing, left to right, the three girls
from the first marriage: Anna, Maria and Christiane.
Seated in front, from left to right: Johann Zwar nursing Johannes,
Anna Zwar nursing Salome.]
In 1866 Maria Zwar made a visit to Melbourne, and again the following
year. In 1869 she went to Melbourne to marry August Petschel when
she was 21 years old. She was the first of Johanns children
to marry and spent the rest of her life in Victoria.
This left space for one more in what must have been a crowded house
at Ebenezer.
Johanns second family continued to grow.
:: back to top
Homeopathic Doctor
Paul arrived in 1870, Elisabeth the following year, Hermann in 1873,
and the last to arrive was Bernhard in 1876, making seven children
born to Johann and Anna.Homeopathic Doctor
In a letter written earlier in 1868 Johann Zwar mentions homeopathic
medicines. He writes to his brother-in-law George Kaiser in Germany
and briefly mentions at the end of the letter,
With that mail (some time ago) I had
written to Bother Peter Dallwitz at Wawitz that he should get
a few homeopathic things for me, because he knows about these
things. But because time was short I was not able to send a money
transfer along at the time, so I have sent a transfer for him
this time. When he has cashed this transfer there will be several
Thalers left over, which he will pay out to you. This is meant
to be a present for your marriage.
This is the first time Johann mentions his homeopathic work in
the letters.
We do not know when Johann became a homeopathic doctor. He may
have developed these skills in Saxony. It is said he practiced for
over 50 years as a homeopathic doctor in the Barossa Valley and
was recognised by the South Australian Government. Arthur Zwar,
a grandson and the unsurpassed Family Historian thought that George
Fife Angus used his influence to help Johann become licensed, and
that this happened after Johann was naturalized (1855).
A granddaughter (Tot Petschel) said her father often told her that
a South Australian member of Parliament became ill with cancer and
as a last resort he went to Johann Zwar for homeopathic treatment
and he was cured, so he decided Johann should be allowed to have
a certificate to practice as a doctor.
The third Johann Zwar house was built (probably when Paul married
Bertha Becker), with the front two rooms being set aside for his
Homeopathic Practice viz one was a waiting room and the other his
consulting room. He would also issue a doctors certificate
to give people time off work when they were ill.
The birth certificate for Bernhard Zwar in 1876 gives his fathers
profession as Homeopathic Doctor.
In 1906 Anna writes to her brother George in Saxony,
Johann turned 84 on 16th October, and
can still visit his patients, and still drives 15 to 20 miles
to patients.
:: back to top
Land
One of the greatest thrills for the Wends who went to Australia
was to own their own land. In Saxony the land was owned by the Barons,
or Lords of the Manor. The farmers could only rent the land they
worked, and this helped to keep them poor. It was not unusual for
the Lord of the manor to own complete villages, including the churches.
When the Wends went to Australia they bought farming land as soon
as they could, even if they were carpenters or blacksmiths by trade.
If they could own land like the feudal barons they felt they would
be in the wealthy class forever!
The Wends who went to Australia usually found the pioneering conditions
there far worse and more primitive than they had imagined, and they
struggled to come to terms with their decision to migrate until
they purchased their own piece of land. It was not uncommon for
the Wends to write their first letter home to family and friends
only as soon as they had bought a piece of land, even if it took
several years before they could put down a deposit on a few acres.
This was the case with Michael Zwar and Johann Mirtschin. Michaels
first letter home was so late his brother Johann had left for Australia
before it arrived.
Peter Zwar built houses in the Ebenezer District and farmed some
rented land until he could buy a farm and build a house on it. Then
he was a farmer for the rest of his life.
In the Drehsa District some people in the villages could own the
land their house stood on, but all the country side including the
farming land and the forests belonged to the Manor.
One of the Lords developed a wonderful natural park on the edge
of Drehsa, including statues in strategic places and trees that
attracted the birds, and one can still take a walk through this
area of beautifully developed woods today.
The Zwars owned their house and its block of land in Drehsa, but
the land they worked as gardeners (small crop/market gardening?)
would have been rented from the Lord of the Manor. About the time
the three Zwar brothers left for Australia some land was coming
on the market, but few people could afford it.
Johann was a wheelwright in Saxony. In most of the colonies in
Australia one needed to be naturalised to own land, and in his application
for naturalisation in South Australia Johann put down his profession
as farmer.
It was a common practice for the Wends to club together to buy
a piece of land, and then divide it up among themselves. The Council
Rates Assessment Book for 1867 shows Johann Zwar owned one piece
of land along with Andreas Kleinig (St Kitts section 3006, 80 acres).
Section 2995 of 80 acres was owned by J. Schneider, J. Kleinig,
M. Wenke, J. Zwar, A. Mickan and J. Dallwitz.
Section 2996 of 81 acres was owned by Andreas Mickan, W. Wenke,
J. Dallwitz, A. Schneider and John Zwar.
The rate on agricultural land was 5 shillings per acre, and for
grazing land it was cheaper.
The 1869 Land Assessment book for rates shows Johann Zwar paid rates
on four pieces of land:
At Ebenezer,
40 acres as part of section 3006, (Five shillings rate per acre)
20 acres as part of section 2995, (Five shillings per acre)
10 acres as part of section 2996, (Five shillings per acre)
and 146 acres of the St Kitts shire, section 147. (Three shillings
and nine pence per acre).
The Belvidere 1890 Assessment Book records John Zwar as the owner
of
Section 147 97 acres
3006 48 A (ie. includes a house)
2995 20
2996 10
352 221
3005 78 A
3007 25
A total of 499 acres.
If one owned 499 acres of agricultural land in Germany one would
be an extremely wealthy farmer. The land in Australia is not as
fertile. In Australia 499 acres was enough to sustain a farmer and
a large family in the 19th century. One hundred years later a cereal
crop farmer could not survive; but a grape grower might do well
if the land were suitable for vineyards.
The Ebenezer Lutheran Church
(Johann Zwar Life Story to be continued.)
Compiled by
Kevin P. Zwar
:: back to top
|